Sports » rec.sport.soccer » Re: Gattuso on the English
Re: Gattuso on the English [message #1063031] Mi, 12 Juli 2006 05:24
Diabolik  
"Alessandro Riolo" <alessandro.riolo [at] sen.it> wrote in message
news:44b2f08b$0$4382$da0feed9 [at] news.zen.co.uk...
> Diabolik wrote:
> >> 4'34" Gattuso: Perchè nel calcio arrivare secondi .. solo gli inglesi
> >> festeggiano il secondo posto, noi siamo Italiani .. ed è giusto così.
> >> ("Playing football only winning is important. Only the English could
> >> make a party for the second place, we are Italian ..")
> >
> > You can't even translate it correctly.
>
> Maybe, let see ..
>
> > It should read:
> > "Because in football, to arrive in second place...only the English
celebrate
> > second place, we're Italian...and it's right like that."
>
> And excuse me, what is the semantic difference? Why those two
> translation should be different at all?

Because Gattuso doesn't mention "winning is important" at all.
He only emphasises that he doesn't want to celebrate 2nd place.


Your translation:
"Playing football only winning is important. Only the English could
make a party for the second place, we are Italian."

My translation:
"Because in football, to arrive in second place...only the English celebrate
second place, we're Italian...and it's right like that."
Vorheriges Thema:Re: As I expected - the Media are portraying Zidane as victim & Italyas Cheats
Nächstes Thema:Platini: "Italy will win the WC in 2030"
Gehe zu:
  


aktuelle Zeit: Di Sep 7 05:54:36 CEST 2010

Insgesamt benötigte Zeit, um die Seite zu erzeugen: 0,03426 Sekunden
.:: Startseite - Hinweise - Impressum ::.

Powered